1968年7月4日はローリング・ストーンズのリーダー、ブライアン・ジョーンズの命日。
1971年7月4日はドアーズのボーカリスト、ジム・モリソンの命日。共に享年27歳。
今ウィキペディアで調べたら7月4日ではなく7月3日だったようだが、まあいい。
一般的に7月4日といえば、アメリカ独立記念日でしょう。
ブルース・スプリングスティーンのセカンドアルバム「青春の叫び」(なんちゅうタイトル!)に「4th of July, Asbury Park (Sandy) 」という曲がある。
とてもいい曲だが、今日はこれではなく、スプリングスティーンが人気絶頂の1986年に出した5枚組ライブアルバム『THE LIVE (Live/1975-85)』の最後に収録されている、トム・ウェイツのカバー「Jersey Girl」を聴きたい気分。
別になんて事のない歌、なんてことのない歌詞なのに、めちゃくちゃ泣ける。
トム・ウェイツのバージョンでは泣けないが、スプリングスティーンの歌が最高。
(ちなみにトム・ウェイツではやはりデビュー曲の「Ol' '55」が一番好き。)
Jersey Girlの最後の節の歌詞はスプリングスティーンが付け加えたもの。それまでのハッピーな調子に影が差して、それでも大団円に持っていくのが泣けるのだ。
ここの部分とそっくりな歌詞を浜田省吾が歌っていた気がする。
"Jersey Girl - Tom Waits"
Got no time for the corner boys
Down in the street makin' all that noise
Don't want no whores on eighth avenue
Cause tonight I'm gonna be with you
'Cause tonight I'm gonna take that ride
Across the river to the jersey side
Take my baby to the carnival
And I'll take you on all the ride
道端で騒ぐガキ共や
通りに立ってる女たちに構ってる時間はないのさ
俺は今夜お前に会うんだから
川向こうのジャージー・サイドまで車を飛ばすのさ
俺の車でベイビーを祭りに連れて行くんだ
Down the shore everything's alright
You're with your baby on a Saturday night
Don't you know that all my dreams come true
When I'm walkin' down the street with you
Sing sha la la la la la sha la la la
浜辺に降りればすべてはうまくいくさ土曜の夜に俺のベイビーと一緒にいるんだから
お前と一緒に通りを歩いているとき
すべての夢が叶った気分さ
それで歌うのさ
シャララララって
俺はジャージー・ガールに恋してるのさ
You know she thrills me with all her charms
When I'm wrapped up in my baby's arms
My little angel gives me everything
I know someday that she'll wear my ring
So don't bother me cause I got no time
I'm on my way to see that girl of mine
Nothin' else matters in this whole wide world
When you're in love with a jersey girl
Sing sha la la la la la la
彼女の魅力に完全に参っちまってるあの娘の腕が絡みつくとき
俺の天使は俺に何もかも与えてくれる
いつかあの娘は俺の指輪をつけてくれるはずさ
だから邪魔しないでくれ時間がないんだ
あの娘に会いにいくんだから
この世界にこれ以上大事なことはないのさ
ジャージー・ガールに恋してるんだから
歌いたくなるのさ
シャララララってな
I see you on the street and you look so tired
I know that job you got leaves you so uninspired
When I come by to take you out to eat
You're lyin' all dressed up on the bed baby fast asleep
Go in the bathroom and put your makeup on
We're gonna take that little brat of yours and drop her off at your mom's
I know a place where the dancing's free
Now baby won't you come with me
ひどく疲れた顔をしているお前を街で見かけた
退屈な仕事にウンザリしてるみたいだな
何か食べに行かないかと声をかけに寄ってみたら
出かける格好をしたままガキと一緒にベッドでスヤスヤ
バスルームに行って化粧を直して来いよ
おまえの娘と一緒に出よう それでガキはお前のお袋に預けよう
タダで踊れる場所を知ってるんだ
さあ俺と一緒に行こうぜ
`Cause down the shore everything's all right
You and your baby on a Saturday night
Nothing matters in this whole wide world
When you're in love with a Jersey girl
浜辺に降りればすべてはうまくいくさ
土曜の夜に俺のベイビーと一緒にいるんだから
この世界にこれ以上大事なことはないのさ
ジャージー・ガールに恋してるんだから
それで歌うのさ
シャララララって
ジャージー・ガールに恋してるのさ